Gira de Rodrigo Elgueta promueve la difusión de la historieta chilena por Francia
Sus tiras periodísticas, creadas en conjunto con el guionista Carlos Reyes, se han traducido a diferentes idiomas entre ellos al francés, italiano, alemán y hasta en coreano gracias al apoyo de la Dirac.
El dibujante de historietas periodísticas, Rodrigo Elgueta, está de gira por Francia para participar en varios encuentros como Le Festival BD Pyrénées y Le Festival Les Passeurs de Livres, conferencias, mesas redondas, intervención de vitrinas en librerías y sesiones de firmas con la finalidad de promover los libros “Nosotros los Selknam” y “Los años de Allende”, ambos traducidos al francés y creados en conjunto con el guionista Carlos Reyes.
Durante su paso por las ciudades de París, Pau, Alès, Burdeos y Bayona, promueve la difusión de la tira cómica chilena en Francia, en colaboración con editores, autores y libreros. Además, va relatando el trabajo de investigación sociológica y labor periodística realizada junto a su coautor.
“Nosotros entrevistamos a las personas. Yo tuve que dibujar a todos los entrevistados, y cada uno desde su ámbito de trabajo. Entonces lo que hicimos fue recopilar sus apreciaciones, lo que aprendieron, su visión sobre los pueblos patagones y fueguinos. Y fuimos armando un relato en el cual no es una historia cronológica, sino que cada uno de ellos va contando su impresión y desde esa manera se construye una especie de estructura para que el lector, tanto que sepa como el que no sepa nada de los pueblos de Tierra del Fuego, pueda entender y saber cómo se relacionan”, explicó Elgueta desde Francia a la DIRAC.
“Nosotros los Selknam” es una novela gráfica, traducida a muchos idiomas pasando por el francés, italiano y hasta el coreano y se está preparando su edición para Alemania y Bélgica. La edición en alemán será publicada por la editorial austriaca Bahoe Books y, lanzada, en el contexto de la Feria Internacional del Libro de Viena en noviembre con la presencia de Rodrigo Elgueta y Carlos Reyes. La traducción es posible gracias al Programa de Apoyo a la Traducción para las Editoriales Extranjeras de la DIRAC, que también apoya a sus autores en el viaje.
La trama de “Nosotros los Selknam” explora desde diferentes perspectivas culturales, y en el formato de un “documental de historietas”, una raza de la que sólo quedan pocos vestigios. No existen sobrevivientes. Una raza aniquilada, pero cuya cultura aún persiste en la Patagonia chilena, dentro de la conciencia de Tierra del Fuego.
Por su parte, “Los años de Allende”, con un extenso trabajo de documentación y colaboración de historiadores, aborda la historia de un corresponsal estadounidense que llega a Chile en 1970 para cubrir las elecciones donde triunfa Salvador Allende. En el transcurso de los sucesos se irá narrando la historia de Claudia y José, militantes de la Unidad Popular, y junto a ellos será testigo del curso de los acontecimientos en Chile hasta el golpe de 1973. Ha sido traducida al italiano, turco, francés y coreano.
El recorrido, que comenzó el 10 de junio y termina el 25, se realiza en el contexto del proyecto “Chile, el otro país de las historietas” impulsado por ProChile y apoyado por la División de las Culturas, las Artes, el Patrimonio y Diplomacia Pública (DIRAC) del Ministerio de Relaciones Exteriores, lo que es destacado por Elgueta: “Tanto ProChile como DIRAC nos han apoyado en la promoción de los libros, en la búsqueda de contactos; han estado siempre presentes, desde el primer viaje que hicimos con ‘Los años de Allende’, cuando aún no era traducido”.
Rodrigo Elgueta es ilustrador y profesor de arte y Carlos Reyes es investigador, profesor, guionista y editor de historietas. Este dúo de autores chilenos es especialista en cómic histórico y periodístico.