12 libros chilenos llegaron al mundo este 2024
El Programa de Apoyo a la Traducción para Editoriales Extranjeras genera un enorme impacto positivo al promover el intercambio cultural y la comprensión entre diversas sociedades.
El Programa de Apoyo a la Traducción para Editoriales Extranjeras genera un enorme impacto positivo al promover el intercambio cultural y la comprensión entre diversas sociedades.
Nuestro país cuenta con una atractiva programación que incluye un homenaje al centenario del autor nacional José Donoso, la destacada exhibición de Condorito por sus 75 años y el lanzamiento del libro “Había una vez en América” de Manuel Peña Muñoz. Asimismo, el stand nacional ganó el premio Categoría Oro.
En la ocasión se presentó la edición bilingüe español-árabe del libro “Poemas del alumbrado” del Premio Nacional de Literatura. En la actividad participó el embajador de Chile Jorge Tagle.
En la actividad participó la embajadora de nuestro país en el país europeo, Belén Sapag.
El lanzamiento de la obra fue organizado por la Embajada de Chile en China y la editorial Wen Jing, responsables de la traducción.
La actividad se realizó en presencia de varios embajadores/as con motivo de los 120 años del nacimiento del poeta y en el marco del 25 aniversario del Instituto de Lengua Española Albornoz.
La actividad fue presidida por la embajadora de Chile en el país caribeño, Patricia Esquenazi.
La actividad en torno a la vida y obra del poeta, diplomático y Premio Nobel estuvo presidida por el embajador de Chile en Sudáfrica Julio Fiol.
La traducción de tres poemas se realizó a instancias del “Programa de Actividades Culturales en el Exterior” (PACE) de la DIRAC. La embajada de Chile en Irlanda estuvo al frente de su ejecución.
La muestra se exhibirá hasta el 15 de noviembre en la Pontificia Universidad Católica del Perú para conmemorar los cien años del nacimiento del escritor nacional.